— Что-то случилось?
— За нами гналась машина.
Прихрамывая, мужчина вышел из-за конторки, служившей ему своеобразной защитой. В дверях появилась Даниэль:
— Это араб из ночного клуба. Он хочет поговорить с тобой.
— Нет, — решительно сказала Джулия.
— Оставьте его мне. Я сам с ним поговорю, — вмешался хозяин гостиницы и вышел на улицу.
Девушки бросились к себе в номер.
— Прости, я оставила тебя наедине с этим типом, — сказала Джулия, как только они заперли дверь и почувствовали себя в безопасности.
Даниэль пожала плечами:
— Тебе все-таки надо было выйти к нему. Теперь ты его так заинтриговала, что он не отстанет, пока не добьется своего. Такие мужчины в конце концов получают то, что хотят, — рассмеялась Даниэль и лениво зевнула. — Извини, и очень устала. Спокойной ночи!
Она забралась под одеяло, даже не подумав снять грим с лица, и мгновенно заснула. Джулия разгримировалась, приняла душ и подошла к окну, чтобы закрыть ставни.
Кругом было темно. Тишина окутывала улицы и гавань. Еле заметно вырисовывались очертания кораблей. Лишь у некоторых на сходнях и мачтах горели сигнальные огни. Наверное, такие же огоньки горят и на «Духе Ветра». Интересно, почему он так долго стоит в Оране? А вдруг завтра он уйдет? И тогда она его больше никогда не увидит…
Настало утро, а парусник все еще стоял у причала. Джулия увидела его, как только распахнула ставни. Странно, но она вдруг почувствовала какое-то облегчение, и ей вновь захотелось посмотреть поближе на этот корабль со столь фантастическим названием. Джулия быстро оделась и вышла из номера.
Она старалась не вспоминать историю, происшедшую с ней вчера. Однако в холле ее подозвал хозяин гостиницы и тихо проговорил:
— Человек, преследовавший тебя ночью, оставил вот что.
Он вынул из ящика конторки маленькую ювелирную коробочку, Джулия отрицательно покачала головой:
— Я не принимаю подарки от незнакомых людей. Почему вы не сказали ему, что он меня не интересует?
Вместо ответа хозяин прошептал ей в ухо:
— Его зовут Али Месаад. Он один из самых богатых местных землевладельцев и обладает огромной властью в Оране.
Джулия внимательно посмотрела на хозяина и поняла, что на его помощь она может больше не рассчитывать. Она вдруг почувствовала себя в ловушке. Но ведь в Оране есть сотни других отелей, и она всегда может переехать в один из них.
— Мне не нужны его подарки, — решительно повторила Джулия. — Верните ему коробочку.
— Но мне велели ее тебе показать! — ответил хозяин и открыл крышку.
Там лежали золотые филигранные серьги, похожие на те, которые обычно носят женщины в Северной Африке. Но эти были крупнее и гораздо лучше обработаны.
— Верните их. Скажите, что он меня не интересует, — сказала Джулия и быстро вышла из гостиницы.
У подъезда она задержалась, чтобы надеть темные очки, и вдруг у дверей противоположного дома увидела араба в белом балахоне, старательно прятавшегося в тени. У нее создалось впечатление, будто человек был очень недоволен, что Джулия заметила его. Резко повернувшись, девушка пошла в сторону главного торгового центра, следя через отражения стекол витрин за арабом, который мгновенно последовал за ней.
С бьющимся от волнения сердцем Джулия на секунду остановилась у очередной витрины, чтобы лучше рассмотреть его. И вдруг отчетливо поняла: это не Али Месаад. Девушка облегченно вздохнула. Но тут же ее обожгла новая мысль: пусть это не Месаад, но разве не мог он нанять кого-нибудь, чтобы следить за ней? Конечно, мог! Наверное, так оно и есть! Господи! Что же делать?
В обувной мастерской сапожник о чем-то яростно спорил с заказчицей. Подождав, пока страсти улягутся, Джулия получила свои туфли и вновь вышла на залитую солнцем улицу.
Ей показалось, что араб в белом балахоне исчез. Но в следующий момент она увидела, что он стоит неподалеку на обочине и, размахивая руками, кричит что-то в окошко подъехавшего лимузина. По жестам, направленным в сторону обувной мастерской, Джулия тут же поняла, о ком идет речь и кто сидит в машине. Пригнувшись, девушка скользнула в узкий проход между домами и очутилась на параллельной улице. Мимо проезжал автобус. Она вскочила на подножку, протиснулась в салон и спряталась за спинами пассажиров.
Впервые Джулию охватил настоящий страх. Ведь кем бы ни был этот Али Месаад, несомненно одно — он не привык, чтобы ему отказывали. Тем временем автобус, ехавший в сторону гостиницы, поравнялся с портом. Джулия решила выйти именно здесь, не доезжая остановки. Чтобы пробраться к выходу и спрыгнуть на мостовую, потребовалось несколько секунд. Еле удержавшись на ногах, девушка бросилась вниз по заполненной толпой улице вдоль выстроившихся в ряд рыночных ларьков.
Готовая оттолкнуть любого, кто захотел бы преградить ей дорогу, Джулия постаралась скорее добежать до порта, где у причала покачивался «Дух Ветра». Позади уже остались ворота. А вот и ступени, по которым можно спуститься на мол. Девушка остановилась, чтобы перевести дух и успокоиться.
На палубе корабля не было привычного оживления. Поначалу ей даже показалось, что там вообще никого нет. Спустившись на причал и подойдя к самым сходням, она подняла голову и крикнула:
— Эй, на корабле!
Над перилами поднялась белокурая мужская голова:
— Хэлло!
Джулия узнала своего недавнего знакомого. Парень посмотрел вниз, и на лице его появилась удивленная улыбка.
— Это ты? Подожди, я сейчас спущусь.
Через пару минут он сбежал по трапу. После некоторого замешательства повторил: