Том обычно ел в своей каюте. Но в тот вечер он захотел поужинать вместе с командой. Наверное, решил проверить, чем Кен кормит моряков, так как сам во время обеда получил непрожаренную свиную отбивную, с которой просто стекала кровь. Сев за общий стол, Том с изумлением увидел, как матросы с аппетитом уписывали великолепный ростбиф с отварной картошкой. Посредине стола стояла вазочка с каким-то экзотическим соусом.
— Неужели все это приготовил Кен?
Том с недоверием посмотрел на Мака. Тот переглянулся с остальными.
— Нет, капитан. Это — Джулия.
— Джулия?
Дверь отворилась, вошла сама героиня разговора. В руках у нее был поднос с аккуратно разложенными кусками пудинга, политого шоколадным кремом. Обойдя всех сидевших за столом, включая и Тома, девушка вышла, и через несколько минут снова появилась, держа тарелку с румяными, прямо из печки, булочками и большим куском сливочного масла. Поставив все на стол, она пожелала морякам приятного аппетита и ушла.
Том уставился на дверь, видимо ожидая, что девушка вернется в кают-компанию. Но дверь не открылась. Подождав еще несколько минут, капитан встал из-за стола и пошел в камбуз. Джулия стояла у плиты и что-то делала. Увидев Тома, она засуетилась, ожидая разноса за приготовленный ужин.
— Да, шкипер. Слушаю вас!
Но он неожиданно просто и даже мягко спросил:
— Вам, что, за столом не нашлось места?
— Не беспокойтесь. Я обычно ужинаю позже.
— Отсутствие билета отнюдь не означает, что вы здесь должны всем прислуживать. На борту «Духа» вы равноправный член экипажа. Так что берите свою тарелку и садитесь с нами.
Джулия была ошарашена. Последовала продолжительная пауза. Затем каким-то искусственным голосом она проговорила:
— Есть, шкипер!
И вышла из камбуза вслед за Томом.
Она думала, что в присутствии капитана члены команды будут чувствовать себя скованно. Но ничего подобного не произошло. Моряки свободно разговаривали, порой подшучивая друг над другом. Все было, как обычно. Джулия понемногу успокоилась и принялась за еду.
Вошел Кен и торжественно поставил перед капитаном тарелку с рисовым пудингом. Приготовить блюдо из банки консервированного риса, собственно, что могло быть легче? Но как выяснилось в следующий момент, Кен не умел делать и этого. Том пренебрежительно посмотрел на тарелку и отодвинул ее в сторону. Потом сказал Маку:
— Поднимается ветер. Как и предсказывали, будет шторм.
— Мне стать за руль? — с готовностью спросил Мак.
— Нет. У нас еще есть время. Сначала доешьте свой ужин.
Том некоторое время наблюдал, как его помощник обильно намазывает шоколадный крем на второй кусок пудинга, а затем вдруг обратился к Кену:
— Насколько я помню, ты кремы никогда не делал?
Кен откашлялся и ответил, почему-то заикаясь:
— Э-э, я позволил это сделать Джулии. Ей нужна практика…
Двое сидевших за столом чуть не подавились пудингом. Остальные безуспешно пытались сохранить на лицах серьезное выражение. Том бросил на Кена иронический взгляд.
— Мне кажется, что практику она проходит очень успешно.
Всегда тактичный Мак постарался переменить тему разговора и спросил капитана, какие актеры будут участвовать в съемках фильма в Родосе.
— Какие-нибудь подающие надежды юнцы и старые актеры, которые не часто снимаются в кино. Для современных мужских массовок это обычный состав, — ответил Том.
Джулия не удержалась и спросила с некоторым вызовом:
— А для женских?
Том быстро взглянул на нее и коротко добавил:
— Не имею понятия. Кстати, я думаю, — обратился он ко всем, — что наш корабль собираются переделать в парусник даже не восемнадцатого, а шестнадцатого века. На это уйдет несколько дней. Как бы плотники чего не поломали.
— А о чем фильм? — с интересом спросила Джулия.
— Взятие Родоса Сулейманом Великолепным. Но мне кажется, что в основном речь пойдет об осажденных в крепости рыцарях.
Корабль закачался под ударом большой волны о борт, и стакан капитана заскользил к краю стола. С трудом успев поймать его, Том встал:
— Простите, но мне надо подняться на палубу и посмотреть, что там делается.
Начинавшийся шторм превратил уборку в кают-компании и камбузе в настоящую забаву. Держа в руках уставленный посудой поднос, Джулия подождала, пока корабль накренится на нужный ей борт, и, как по горе, соскользнула прямо в камбуз. Там она быстро освободила поднос и, когда корабль качнуло в другую сторону, съехала назад в кают-компанию.
Свободные от вахты моряки по-прежнему сидели за столом. Среди них был и Тони, лицо которого начинало зеленеть. Он храбрился и даже пытался шутить:
— А я-то воображал, что на Средиземном море никаких штормов не бывает!
— Ха! Разве это шторм? — засмеялся Мак. — Это всего лишь легкое волнение. Вот если бы ты видел, с какими ураганами приходилось этому суденышку бороться в Атлантике! — Он дружески положил руку на плечо Тони. — Ерунда! Скоро ты ко всему привыкнешь! — И принялся наблюдать за трюками, которые проделывала Джулия с подносом и посудой.
— Вот кому качка нипочем! — воскликнул он во время ее очередного въезда на одной ноге в кают-компанию.
Девушка весело рассмеялась.
— Ваш шторм мог бы и подождать, пока я уберу посуду!
В этот момент корабль очень сильно качнуло. Тони со стоном бросился на нос к туалетам. Джулия с состраданием посмотрела ему вслед. Для нее это было первое морское путешествие и первый настоящий шторм. Раньше она и не думала, что смогла бы стать моряком. Теперь же не сомневалась! И девушка почувствовала прилив сил и уверенность в себе.