Мой капитан - Страница 16


К оглавлению

16

— Сейчас я вам сварю.

Тони тронул его за руку и с чувством произнес:

— Спасибо, что вы нас выручили. Капитан уже собирался отослать меня домой, как только мы придем в Родос.

Первый помощник кивнул и с любопытством заглянул им в тарелки:

— Ха! Это выглядит очень недурно!

— Возьмите пока мой омлет, а себе я сделаю другой, — предложила Джулия.

Повторного приглашения не потребовалось. Мак сел за стол и жадно накинулся на еду. Похоже, он был очень голоден. Мгновенно покончив с омлетом, Мак чисто вытер тарелку кусочком хлеба и отправил его в рот.

— Я давно так вкусно не ел. С тех пор как заболел кок, едим что попало. Никто из команды не умеет сносно готовить. А Кен — тот хуже всех! Знаете, а не заняться ли вам этим делом? — И он подмигнул Джулии.

— Я уже предлагала капитану. — Девушка села за стол и принялась за только что приготовленный омлет. — Но он не захотел. Не могу же я ослушаться!

— Мы и не хотим вас на это толкать.

Мак почесал бороду.

— А почему бы вам не начать помогать Кену готовить?

— Звучит очень дипломатично, — усмехнулась Джулия. — Но может, будет лучше, если Кен продолжит готовить персонально для капитана? — На лице ее появилось ехидное выражение.

— Ха-ха! Я понимаю, что вы имеете в виду.

Мак чуть подумал, а потом неопределенно покачал головой.

— Ладно. Посмотрим, что из этого выйдет. А пока я пойду на палубу.

Тони проводил его взглядом и тут же заявил, что тоже должен приступить к работе. Однако энтузиазма в его словах она не почувствовала.

— А что тебе надо делать? — спросила Джулия.

— Мыть трюм.

— Ой, я читала, что это отвратительное занятие!

— И даже очень! — уныло пробормотал Тони.

— Я думаю, что трюм может десять минут подождать, пока я сварю нам еще по чашечке кофе. А сейчас расскажи мне немного о «Духе Ветра». Ты на нем уже давно служишь?

— Ну, если мы говорим по-английски, то не на «нем», а на «ней». Англичане относят слово «корабль» к женскому роду.

— Спасибо за урок. Кстати, говорят, что моряки любят эти корабли женского рода куда больше, чем своих жен.

Тони расхохотался.

— Что ж, в этом есть доля правды. Ведь корабли всегда прекрасны, а жены с годами стареют и толстеют!

Джулия попыталась стукнуть его ложкой по лбу, но Тони ловко увернулся.

— Я здесь всего каких-нибудь два месяца. За это время мы побывали во Франции, где снялись в коммерческом фильме для местного телевидения. Сейчас, как ты знаешь, идем в Родос, где должны состояться съемки. Я тебе уже рассказывал, что раньше учился в университете…

— А сам корабль? Когда ты впервые мне его показывал, то говорил…

— …Что это полностью оснащенный трехмачтовый парусник. На всех его мачтах паруса исключительно квадратной формы. Иначе говоря, «Дух Ветра» — парусное судно в его классическом виде, — с гордостью произнес Тони.

— То есть это копия кораблей прошлого века. Все равно что дом в стиле эпохи Тюдоров? Так?

— Не дай бог капитану услышать такое! Он бережет свой парусник как зеницу ока!

— Расскажи мне о капитане, — попросила девушка. — Он давно на этом корабле?

— Том служит капитаном уже несколько лет. Но не все время на «Духе Ветра». Время от времени он водит и другие корабли той же компании. Иногда ему приходится подолгу оставаться на берегу, чаще всего в Лондоне. А вообще-то я мало о нем знаю. Поговори лучше с Маком — они давно знакомы.

— Том Камерон, — задумчиво проговорила Джулия. — Для англичанина это необычное имя.

— А он не англичанин. Отец его был шотландцем, а мать — датчанка.

— Понятно… Это кое-что объясняет, — задумчиво проговорила Джулия, представляя высокую фигуру Тома, вспоминая его голубые глаза и светлые, с чуть заметной рыжинкой волосы.

— Ты имеешь в виду его самоуверенность и властность? — спросил Токи.

Конечно, в его характере были такие черты. Ведь до этого дня Джулия видела капитана настолько раздраженным, если не сказать больше, что с трудом представляла его другим.

— Тебе он нравится? — спросила она уже с явным интересом.

— Конечно, — категорично ответил Тони. — Он настоящий профессионал в своем деле и очень справедлив. Я знаю, что ты не симпатизируешь ему. Но ведь капитан корабля должен быть строгим и…

— …Человечным, — добавила Джулия.

— В большинстве случаев он таким и бывает, — улыбнулся молодой моряк. — Правда, иногда в нем просыпается женоненавистник. Так мне, по крайней мере, кажется.

— Меня бы это не удивило! — с неожиданным жаром воскликнула девушка. — Насколько я понимаю, он не женат?!

— Мы все холостяки. Только Мак когда-то был женат. Правда, недолго, так как жена ушла от него: ее не устраивал муж, который все время мотается по морям.

— А почему он не поменял профессию? Ведь можно служить и на берегу.

— Море целиком захватывает человека. Оно становится его плотью и кровью.

— Серьезно? Тогда мне понятно, почему ты насквозь мокрый!

Тони тяжело вздохнул и встал из-за стола.

— Я так отвратно себя чувствую, а тебе бы только поиздеваться. Пойду переоденусь и примусь за работу!

Джулия еще долго сидела с устремленным куда-то вдаль взором, опершись локтями на заставленный грязной посудой стол и подложив ладонь под подбородок. И, конечно, именно в этот момент в камбуз зашел Том. Увидев беспорядок на столе, он набросился на девушку:

— Я, кажется, приказал вам поддерживать здесь чистоту! А вы мечтаете, как влюбленная гимназистка! Немедленно наведите здесь порядок!

16